Cookies et confidentialité
Ce site utilise des cookies à des fins exclusivement statistiques, afin d’améliorer l’expérience utilisateur.
Compris ! En savoir plus
BIEN AU-DELÀ DE LA TRADUCTION
QUI EST SPARKLING LENGUA ?

Sparkling Lengua est votre fournisseur dynamique de services complets, au service d’un monde multilingue. De traductions assistées par l’IA et peaufinées par des linguistes professionnels à des transcréations exclusivement humaines percutantes, des premiers pas dans la création de contenu aux différents procédés de finition en production, nous adaptons nos solutions intelligentes à vos objectifs commerciaux. Basés à Bruxelles, en Belgique, nous sommes fiers d’apporter notre soutien à des marques de premier plan dans de nombreux secteurs du monde entier.

SPARKLING LENGUA, C’EST…
DES VALEURS QUI NOUS TIENNENT À CŒUR

Forts de notre expertise et de notre passion, nous offrons à nos clients de toutes tailles un service d’exception, un suivi personnalisé et une approche proactive, toujours avec le sourire.

UNE GAMME COMPLÈTE DE SOLUTIONS EN INTERNE

Notre équipe pluridisciplinaire supervise en interne chaque étape de votre projet afin de vous assurer une qualité toujours optimale. Nous devenons ainsi le partenaire unique de tous vos besoins multilingues.

VOTRE SATISFACTION COMME PRIORITÉ

Conscients du caractère unique et précieux de chaque client, nous ne reculons devant rien pour satisfaire ou surpasser leurs attentes. De nombreuses sociétés nous font donc confiance et nous le leur rendons bien.

0 années d’expérience
0 clients satisfaits
0 langues
0 partenaires
NOS VALEURS
UNE CONSTELLATION DE SOLUTIONS
TRADUCTION TRADUCTION

Nous constituons pour chaque client une équipe spécifique de linguistes confirmés, tous experts chevronnés dans le domaine concerné. Ces travailleurs de l’ombre décortiquent toutes les nuances, se tiennent au courant des tendances du secteur et recherchent un style clair et attrayant, adapté à vos types de textes et à vos publics cibles. Nos partenaires de traduction du monde entier collaborent étroitement avec nos linguistes en interne, qui leur prodiguent conseils et retours d’information. Pour rationaliser le processus de traduction humaine, nous avons recours à des logiciels sophistiqués de TAO (Traduction Assistée par Ordinateur) nous permettant notamment de créer des mémoires de traduction et des bases terminologiques propres à chaque client. C’est non seulement un gage de cohérence d’un projet à l’autre, mais cela représente également un important gain de temps et d’argent pour vous.

TRANSCRÉATION TRANSCRÉATION

Mélange de traduction et de création de contenu davantage axé sur les idées que sur les mots, la transcréation désigne une forme spécifique de traduction créative débouchant sur un texte adapté linguistiquement et culturellement à son public cible. S’ils préservent les idées fondamentales, les transcréateurs n’hésitent pas à réorganiser des phrases, à y ajouter des expressions idiomatiques accrocheuses et à adapter le ton du texte aux conventions culturelles en vigueur. Ce service se prête tout particulièrement aux contenus marketing, où une formulation élégante et un ton juste sont d’une importance primordiale.

ALLIANCE HUMAIN-IA ALLIANCE HUMAIN-IA

L’IA est certes rapide et économique, mais parvient-elle vraiment à refléter la personnalité de votre marque ? Même les outils les plus intelligents peinent à saisir la profondeur contextuelle, la terminologie spécialisée et les nuances culturelles, pour ne citer que quelques-uns de ces écueils.

C’est là qu’interviennent nos flux de production, qui font la part belle à l’intervention humaine avec le soutien de l’IA. L’association de la traduction automatique neuronale (TAN, ou NMT) et de l’IA générative avec une expertise humaine stratégique nous permet ainsi de proposer une qualité supérieure, rapidement et à grande échelle. L’intégration harmonieuse de bases terminologiques et de mémoires de traduction (MT) propres à chaque client améliore encore notre efficacité et notre régularité.

Votre équipe en a fini avec les tracas et autres complications : à vous des résultats fiables qui protègent votre image et évoluent avec vos besoins.

CRÉATION DE CONTENU CRÉATION DE CONTENU

Chaque traduction débute par un texte. Vous n’en avez pas encore ? 
Qu’il s’agisse d’accroches ou de publicités, d’études de cas, d’articles de fond, voire de campagnes entières, nous pouvons créer des textes originaux clairs et convaincants qui racontent l’histoire de votre marque, indépendamment du support ou de la langue. Certains de nos traducteurs marketing les plus créatifs se sont diversifiés dans la création de contenu et nous avons également établi des partenariats solides avec des acteurs spécialisés dans ce domaine. Sur la base de vos supports et de vos instructions – public, ton de voix, réactions à susciter – nous nous faisons fort d’aider votre marque à s’exprimer, par-delà les cultures.

VIDÉOS VIDÉOS

Le marketing vidéo est une tendance que nous avons explorée très tôt et qui nous a permis de devenir rapidement un partenaire incontournable pour tous vos besoins multimédias. Voyant dans le sous-titrage vidéo un moyen efficace de contribuer à vos efforts de marketing, nous vous proposons un service complet dans ce domaine, de la transcription à la traduction, puis la vidéo finale avec des sous-titres « fermés » (facultatifs) ou « ouverts » (incrustés dans la vidéo). Un contrôle complet de la précision des time-codes et de la synchronisation avec la cadence du discours et les changements de plans fait bien sûr partie intégrante de notre offre. Du doublage et de l’édition de vidéo de A à Z complètent ce volet de nos services.

PUBLICATION ASSISTÉE PAR ORDINATEUR PUBLICATION ASSISTÉE PAR ORDINATEUR

Bien conscients de l’importance des apparences, nos graphistes expérimentés ne ménagent pas leurs efforts pour vous assurer une mise en page aussi impeccable que votre contenu. De la suite Adobe (InDesign, Illustrator, Photoshop et Framemaker) à Microsoft Office (Word, PowerPoint et Visio), en passant par les HTML et XML, nous ne reculons devant aucun format de fichier courant. Que l’on parle de brochures sur papier glacé ou de livres électroniques interactifs, d’infographies condensées ou de volumineux manuels d’utilisation, bénéficiez d’un seul et même flux de production fluide, de votre demande initiale à vos produits livrables multilingues parfaitement mis en page, prêts à être imprimés ou publiés en ligne.

Formulaire de contact
Pièces jointes  (max. 10 Mo) Ajouter
En nous faisant parvenir ce formulaire, vous acceptez que vos données soient traitées dans le cadre des échanges qui s’ensuivront.
Sparkling Lengua SComm
Chaussée d’Alsemberg, 221, A601
1190 Bruxelles
Belgique


+32 (0) 493 550 000
E : translation.request@sparklinglengua.com
Candidatures